Перевод "style guide" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение style guide (стайл гайд) :
stˈaɪl ɡˈaɪd

стайл гайд транскрипция – 32 результата перевода

No, it's the tuxedo.
It says black and white in my international style guide.
Tuxedos are black and white.
Tут вce в cмокингax.
Чeрноe и бeлоe - это мeждунaродный cимвол. Юбкa - это обрaз жизни - чeрноe и бeлоe.
Имeнно тaк я и одeт- чeрноe нa бeлом, чeрноe нa бeлом.
Скопировать
Yeah, we did.
And it's in the company style guide.
I just don't think Gleb realized how seriously Richard takes this stuff.
- Сказали.
И это есть в правилах оформления.
Глеб еще не въехал, как серьезно Ричард это воспринимает.
Скопировать
No, it's the tuxedo.
It says black and white in my international style guide.
Tuxedos are black and white.
Tут вce в cмокингax.
Чeрноe и бeлоe - это мeждунaродный cимвол. Юбкa - это обрaз жизни - чeрноe и бeлоe.
Имeнно тaк я и одeт- чeрноe нa бeлом, чeрноe нa бeлом.
Скопировать
Urban Peacock.
The urban peacock will be the definitive guide for straight men who want the style, the moves, and the
Think Esquire Magazine and "Queer Eye for the Straight Guy"
Щеголь большого города.
Щеголь большого города станет главным проводником для гетеросексуальных мужчин, которые хотят быть стильными, современными и примером подражания даже для модных геев.
Подумайте, журнал "Эскваер" и реалити-шоу "Идеальный мужчина"
Скопировать
What are you doing? !
You are getting squeezy cheese all over my Kickin' It Teen Style SAT Super Study Buddy Guide.
What are you freaking out about?
Что ты делаешь!
Ты запачкал сыром мою книгу советов по сдаче вступительных экзаменов для подростков.
Чего ты так нервничаешь?
Скопировать
Yeah, we did.
And it's in the company style guide.
I just don't think Gleb realized how seriously Richard takes this stuff.
- Сказали.
И это есть в правилах оформления.
Глеб еще не въехал, как серьезно Ричард это воспринимает.
Скопировать
Cross over and give me thanks
Kiss and let me be your guide
I love no one but you
Соединитесь вместе и скажите мне спасибо.
Поцелуйтесь и позвольте мне вас сопровождать.
Я люблю только тебя.
Скопировать
No.
I will guide you.
Good?
Нет.
Я буду гидом для тебя.
Хорошо?
Скопировать
Promise.
In Korean style, we stamp...
Sign like this and copy...
'Якусоку'
В Корее мы скрепляем так...
Вот так и повтори...
Скопировать
And there, in the same city where they met as girls four New York women entered the next phase of their lives dressed head to toe in love.
And that's the one label that never goes out of style.
Wake up, damn it!
И там же, где и они встретились молодыми девушками четыре нью-йоркских женщины вступили в следующую фазу жизни с головы до ног одетые в любовь.
И это единственный лейбл который никогда не выходит из моды.
Просыпайся, мать твою!
Скопировать
The bride wore a dress by no one.
Oh, come on, you know I'm gonna merchandise it up style it up with some shoes.
Right.
Ты собираешься выходить замуж в нефирменном платье.
Да, бросьте, я придам ему великолепия и стильности... - ...при помощи туфель.
- Верно.
Скопировать
- Yeah.
It's not my style.
Besides, those guys had to write.
- ...когда-нибудь посылала. - Да.
Ну, что тебе сказать, любимая. это не мой стиль.
Эти парни тогда вынуждены были писать.
Скопировать
But this swimming pool as you can see was completed on schedule in top class fashion.
Is says nothing of this in the guide book.
The guide book was written by a bunch of lazy good-for-nothing Indian beggars.
Но этот бассейн был закончен вовремя, в первоклассном стиле.
Об этом ничего не написано в путеводителе.
Этот путеводитель был написан группой ленивых никчемных индийских бедняков.
Скопировать
Is says nothing of this in the guide book.
The guide book was written by a bunch of lazy good-for-nothing Indian beggars.
And this lady and gentlemen is the burial place of Mumtaz.
Об этом ничего не написано в путеводителе.
Этот путеводитель был написан группой ленивых никчемных индийских бедняков.
А это, дамы и господа, место захоронения Мумтаз.
Скопировать
They say you can't miss it, but I missed it.
I was wondering you had maybe a travel guide or something on you?
Why don't you just keep on walking, pal?
Замечательно. Говорят ведь: не упусти свой шанс, а я упустил.
Я подумал, может, у вас есть путеводитель или что-нибудь подобное?
Почему тебе просто не пойти своей дорогой, приятель?
Скопировать
Using such high grade meat. -Yeah, yeah.
We just used meat that fit with the Kansai-style.
Yeah.
да.
что больше всего подходит Кансайскому стилю.
Да.
Скопировать
Yeah.
Using that kind of meat on Hiroshima-style would be a waste.
What?
Да.
Использовать такое мясо для Хиросимского стиля - это пустой перевод продуктов.
Что? !
Скопировать
You free?
What other kinds of okonomiyaki are there outside of Hiroshima or Kansai style?
Chijimi? That's Korean!
Не занята?
Какие еще виды окономияки есть помимо за кансайским и хиросимским рецептом?
Чиджими?
Скопировать
Next is this jutsu.
Water Style:
Raging Waves!
Следующий это джюцу.
{\an8\cHFFFFFF}(Стихия Воды:
\fsp10)\2cHFFFFFF\cHFDC88C\3cHFD8249\4cHFF1C00}Суйтон:
Скопировать
All right!
Water Style: Raging Waves!
Huh?
Идет!
{\3cHFF1C00\cHFDC88C\2cHFD8249\4cHFF1C00}Суйтон:
Ое?
Скопировать
Huh?
Water Style: Raging Waves!
Huh?
Ое?
{\3cHFF1C00\cHFDC88C\2cHFD8249\4cHFF1C00}Суйтон:
Ое?
Скопировать
Why doesn't it work?
This jutsu cannot be done unless you possess the Water Style Chakra.
Don't take it personally...
Почему не работает?
если у тебя не водяной вид чакры.
Не принимай на свой счет...
Скопировать
Please watch this!
Water Style:
Raging Waves!
посмотрите на это!
{\an8\cHFFFFFF}Стихия Воды:
{\fs70\3cHFF1C00\cHFDC88C\2cHFD8249\4cHFF1C00}Суйтон:
Скопировать
Because i, pappu master, saying... that you will become a hero.
You have everything, style, hairstyle, race, face... and extreme talent.
But there's just one thing coming between you and your stardom.
Потому что я, Папу мастер, говорю... что ты им станешь.
У тебя есть всё, что нужно - стиль, модная прическа, стать, лицо... и невероятный талант.
Но только одна вещь находится между тобой и твоей звездностью.
Скопировать
Rajesh kapoor lives like a poor man.
I will live in style.
Style.
Раджеш Капур живет как бедный человек.
А я буду жить стильно.
Стильно.
Скопировать
I will live in style.
Style.
There will be 15-16 imported cars.
А я буду жить стильно.
Стильно.
Там будет 15-16 импортных машин.
Скопировать
There will be 15-16 imported cars.
- Style.
There will be 50-60 servants.
Там будет 15-16 импортных машин.
- Стильно.
Там будет 50-60 слуг.
Скопировать
There will be 50-60 servants.
- Style.
And there will be bedroom with round bed like yash chopra's set.
Там будет 50-60 слуг.
- Стильно.
И там будет спальня с круглой кроватью как у Яш Чопры.
Скопировать
And there will be bedroom with round bed like yash chopra's set.
In style.
When i'll wake up in the morning, before putting my foot on the marble floor, one servant... will put soft slippers in my foot.
И там будет спальня с круглой кроватью как у Яш Чопры.
Стильно.
Когда я буду просыпаться утром, до того, как мои ноги коснуться мраморного пола, один слуга... обует мои ноги в замшевые тапки.
Скопировать
Have you seen pappu.
Break my heart with a style.
Leave me man.
Ты видишь, Паппу?
Она разбила мне сердце.
Покинула меня.
Скопировать
Frank, no one understands the subtleties of Charlie's retardation better than me.
I can guide you right to it.
Then you will be handsomely rewarded.
Фрэнк, никто лучше меня не понимает тонкости умственной отсталости Чарли.
- Я могу провести тебя прямо к месту.
- И ты будешь щедро вознаграждён.
Скопировать
He's gonna try and retrieve his will.
If I guide it to him successfully, he's gonna give me a very large percentage of that.
He thinks that Dennis and Dee...
Он пытается найти и вернуть его завещание.
Если я успешно провожу его к завещанию, он даст мне очень большую долю.
- Он думает, что Дэннис и Ди...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов style guide (стайл гайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы style guide для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стайл гайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение